دائرة التعاون الدولي

الى / الجهات الحكومية كافة

م / تأكيد ( منح دولية )

تحية طيبة …

تؤكد هذه الوزارة ضرورة عملكم وفقاً لإعماميها ذي العددين (1/4/20251 في 22/6/2023) و (1/4/28366 في 27/10/2022) وقيامكم بالتنسيق الفاعل مع الجهات الدولية كافة في مختلف برامجهم وانشطتهم المُمولة من المنح الدولية والتي تُنفذ بالتنسيق معكم وقيامكم بتسمية فرق مُعرفة في جهاتكم وبموجب اوامر ادارية تُحدد الادوار والمسؤوليات ولكل نشاط وبصورة منفصلة وواضحة ، ونؤكد قيامكم بتثبيت هذه الانشطة في تشكيلاتكم المختصة ومراعاتكم كافة التعليمات والضوابط المنظمة للعمل مع المجتمع الدولي والتزامكم بتقييد الانشطة المُمولة من المنح الدولية بكافة اشكالها وانواعها (سواء التي تُسلم مبالغها اليكم او التي تُمول وتُنفذ من قبل المجتمع الدولي بصورة مباشرة لصالحكم بشكل خدمات ومشاريع وبرامج…الخ) في وزارة المالية وان يتم تقييد هذه الانشطة وفقاً لمنشور وزارة المالية ذي العدد (8295 في 27/4/2023).

للعمل بموجبه…مع التقدير.

قسم التعاون الانمائي

شعبة التعاون الفني

أ- متابعة برامج التعاون الفني وبناء القدرات الوطنية بالتنسيق مع المجتمع الدولي والجهة الوطنية المستفيدة.
ب – وضع اولويات لبرامج التعاون الفني بما ينسجم مع الاحتياجات الحكومية العراقية والاهداف المثبتة في الاستراتيجات والخطط الوطنية .
ت- تحديد احتياجات الوزارات والهيئات الحكومية من الدورات التدريبية التي تنفيذ في الخارج ومتابعة تنفيذها مع الجهات ذات الصلة.
ج- تنسيق وتوجيه ومتابعة تنفيذ خطط الاعمال للمجتمع الدولي ذات الصلة بالتعاون الفني وبناء القدرات .

شعبة المنح والقروض

أ‌- ادامة الاتصال والحوار مع المجتمع الدولي فيما يخص ادارة المساعدات التنموية الرسمية بشقيها المنح والقروض .
ب‌- التنسيق مع الجانب الدولي والدوائر الفنية والجهات الحكومية المستفيدة وبيان رايها في البرامج التنموية ومدى انسجامها مع الاهداف التنموية للقطاعات المعنية ومتابعة وتنفيذها .
ت‌- ادارة قاعدة بيانات عن مجمل التعهدات الدولية المقدمة الى العراق والتنسيق مع الجهات ذات العلاقة وتحديث البيانات الخاصة بالالتزامات الدولية على جمهورية العراق ( القروض والمنح)
ث‌- التنسيق مع الدوائر الفنية في الوزارة لاعداد الية تمويل المشترك للبرامج التنموية .

قسم العلاقات الدولية

أ-المساهمة في رسم سياسات التعاون والعلاقات الدولية في المجالات التنموية المختلفة وحسب الميزة النسبية للدول .
ب- متابعة تنفيذ سياسات التعاون والعلاقات الدولية .
ت- متابعة وتنسيق اعمال اللجان الفنية المشتركة بين العراق والدول الاخرى بما في ذلك تهيئة مقترحات الجهات المعنية في وزارة التخطيط
ث – المساهمة في ابداء الراي في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بالجوانب التجارية والاقتصادية بين العراق والدول الاخرى بالتنسيق مع الاقسام المعنية في الدائرة القانونية والدوائر الفنية .
ج‌- اعداد وتقييم الدراسات المختصة في تطوير مجالات التعاون والعلاقات الدولية

قسم المنظمات غير الحكومية

أ‌- انشاء قاعدة بيانات للمنظمات غير الحكومية المحلية والاجنبية ذات العلاقة بالانشطة التنموية .
ب‌- التنسيق مع المنظمات غير الحكومية بشان اعداد وتقويم المشاريع وبالتنسيق مع الدوائر الفنية في الوزارة والوزارات المعنية .
ت‌- تنسيق جهود المنظمات غير الحكومية ذات الانشطة المشتركة.
ث‌- توجيه جهود المنظمات غير الحكومية حسب الفجوات التنموية المحددة من قبل الدوائر الفنية في الوزارة ج‌- اعداد التقارير بأنشطة ونتائج عمل المنظمات غير الحكومية .
ح‌- عقد الندوات والورش الخاصة بعمل المنظمات غير الحكومية .
خ‌- تمثيل الوزارة في المؤتمرات والندوات الخاصة بعمل المنظمات غير الحكومية .
د‌- التنسيق مع دائرة المنظمات غير الحكومية في الامانة العامة لمجلس الوزراء بكل مايتعلق بالمنظمات غير الحكومية واعلامها بشأن المخالفات المرتكبة من قبل المنظمات غير الحكومية .
ذ‌- تنسيق العمل والشركات بين المنظمات غير الحكومية المحلية والمجتمع الدولي في مجال الانشطة التنموية .

شعبة الترجمة

أ‌- ترجمة الاتفاقيات ومذكرات التفاهم المزمع توقعها مع الجهات الاجنبية وكافة المراسلات والوثائق التي تتعامل بها الدائرة .
ب‌- ترجمة المنشورات الاقتصادية الصادرة عن المنظمات الدولية .
ت‌- حضور الاجتماعات مع المنظمات والوفود الاجنبية لغرض ترجمة الاجتماعات .
ث‌- ترجمة فورية وترجمة قانونية مثل ترجمة القوانين المتعلقة بعمل الدائرة او الوزارة .
ج‌- المساهمة في تطوير قدرات الموظفين في مجال الترجمة واللغة الانكليزية بشكل عام وبالاستعانة بمختبر اللغة الانكليزية في الوزارة .
ح‌- التنسيق والمتابعة الفنية لجميع المترجمين في الوزارة وتطويرهم.
خ‌- اقتراح برامج تدريبية خاصة باللغة الانكليزية داخل وخارج البلد للحصول على الاعتمادية واجراء بعض الاختبارات الخاصة بتقيم اداء المترجمين.

معلومات الاتصال :